艳质无由见,寒衾(qīn)不可亲。
何堪最长夜,俱作独眠人。
心中思念多年却没办法相见,棉被冰冷简直无法挨身。
怎能忍受得了这一年中最长的寒夜,更何况你我都是孤独失眠的人。
艳质:指女子艳美的资质,这里指诗人怀念的“湘灵”。无由:没有办法。寒衾:冰凉的被子。衾,被子。亲:动词,亲近、接近,这里指挨着身子,接触肌肤。
何堪:怎能忍受。
译文
注释
猜你喜欢
艳质无由见,寒衾不可亲。何堪最长夜,俱作独眠人。
锦树芳尘送晚飔,长途酒盏未容辞。豪吟自觉貂难续,奉引真惭马滥骑。
山翠空濛多雨后,川光潋滟欲冰时。五云深处频回首,前辈多情有赠诗。
潇洒无俗韵,登临纾远情。吟题红叶满,卧看白云生。
山色差屏翠,溪流泻镜明。优游此终日,其乐胜公卿。
朝落一寸水,暮落一寸水。卷水去入湖,更值南风起。
舟行意虽急,滞碍乃如此。矗矗在吾前,千艘正衔尾。
闻说登莱雪一尺,此中晴色更无云。安得北风从海上,满天吹过玉纷纷。
骤落菰蒲雨,遥生菡萏风。归云龙井黑,倒照凤山红。
帘暮舟频引,衣凉酒屡空。歌声未可放,花底有惊鸿。
秋英忽夏发,宛在阿戎家。细认惊初见,高吟喜共誇。
不依寒竹雨,欲映午榴霞。我意甘迟暮,樽前有此花。